My studio practice revolves around books and narrative structures playing with words, as well as community interactions.This series I call “idiomatic garments” consists of wearable sculptures, and garments, constructed out of embroidered fabric which illustrate idioms, such as “a bee in your bonnet” and “wearing your heart on your sleeve”.

Each culture has unique idioms that seem odd when translated. Did you know that in Japanese, the idiom for a person who follows you around in an annoying way is called "金魚の糞" (Kyingyo no fhun) or goldfish poop?

Let me know if you know any interesting, odd or silly idioms originating in other cultures!